姫ちゃん
いつもその名前で呼んでたでしょう?
懐かしいなぁ・・・もう君の声でその名前が聞こえないからさ。
もうアンタの姫ちゃんじゃない・・・
だから、もう誰かの姫ちゃんにもならない。
明日の今頃には、あなたはどこに居るんだろう?
Where would you be at this time of tomorrow?
誰を思ってるだろう?
I wonder who would you be thinking of
You will always be inside my heart
いつもあなただけの場所があるから
There'll always be a place just for you
I hope that I have a place in your heart too.
- First Love by Utada Hikaru.
I never said I wanted a prince, I never wished for my fairy tale to happen.
You were more than anything I could've asked for.
- The weekend could have been so sweet, if it wasn't for what had happened. I would once again, have everything a girl would've ever wished for.
Sadly, I'm no more your princess.
No comments:
Post a Comment